The adjective الـنَّـعْـتُ
In Arabic the adjective, النَّعْتُ comes always, after the noun (الْمَنْعُوتُ) it describes. Ex, هَذَا قَلَمٌ جَمِيلٌ, this is a beautiful pen.
It agrees with the noun it describes in gender. Ex, طالِبٌ مُجْتَهِدٌ a hard-working student (male) طَالِبَةٌ مُجْتَهِدَةٌ a hard-working student (female).
If this noun is definite the adjective is definite as well. Ex, فازَ طالِبٌ مُجْتَهِدٌ/a hard-working student succeeded. / The hard-working student succeeded فازَ الطَّالِبُ الْمُجْتَهِدُ
The adjective, also, agrees with the noun it describes in number (singular, dual, plural) Ex, فازَ الطَّالِبُ الْمُجْتَهِد / فازَ الطَّالِبَانِ الْمُجْتَهِدَانِ/ . The hard-working student succeeded./ فازَ الطَّالِبَانِ الْمُجْتَهِدَانِ The two hard-working students succeeded. فازَ الطُّلَّابُ الْمُجْتَهِدُونَ / The hard-working students succeeded.
Note: The adjective describing a non-human plural, جَمْعٌ لِغَيْرِ الْعَاقِلِ, is put in the feminine singular form.