الْجَفَافُ يُهَدِّدُ بُحَيْرَةَ تشَاد Lake Chad threatened by drought

Successive droughts have caused Lake Chad to lose ninety percent of its area.
تقع بحيرة تشاد في المنطقة الشمالية الوسطى من قارة أفريقيا، وتمتد على أراضي أربع دول أفريقية متجاورة، هي الكاميرون وتشاد والنيجر ونيجيريا.
وتعتبر البحيرة مصدرا اقتصاديا هاما، حيث تعد موردا مائيا لأكثر من عشرين مليون شخص يقطنون الدول الأربع التي تمتد  فيها البحيرة.
وبسبب الجفاف المستمر منذ عام 1962، تعاني بحيرة تشاد من انحسار مساحتها التي فقدت منها 90% على مدى بضعة عقود، وتراجعت من 25 ألف كيلومتر مربع إلى أقل من ألفي كيلومتر مربع عام 2017.
وساهمت التغيرات المناخية، مثل الجفاف وندرة الأمطار والاستغلال المفرط للموارد المائية من قبل السكان المحليين، في تراجع متوسط مياهها.
وإضافة إلى انخفاض إنتاج الأسماك من البحيرة، فإن أراضي الرعي تشهد كذلك تدهورا أدى إلى نقص العلف الحيواني.
Successive droughts have caused Lake Chad to lose ninety percent of its area.
تقع بحيرة تشاد في المنطقة الشمالية الوسطى من قارة أفريقيا، وتمتد على أراضي أربع دول أفريقية متجاورة، هي الكاميرون وتشاد والنيجر ونيجيريا.
وتعتبر البحيرة مصدرا اقتصاديا هاما، حيث تعد موردا مائيا لأكثر من عشرين مليون شخص يقطنون الدول الأربع التي تمتد  فيها البحيرة.
وبسبب الجفاف المستمر منذ عام 1962، تعاني بحيرة تشاد من انحسار مساحتها، التي فقدت منها 90% على مدى بضعة عقود، وتراجعت من 25 ألف كيلومتر مربع إلى أقل من ألفي كيلومتر مربع في 2017.
وساهمت التغيرات المناخية، مثل الجفاف وندرة الأمطار والاستغلال المفرط للموارد المائية من قبل السكان المحليين، في تراجع متوسط مياهها.
وإضافة لانخفاض إنتاج الأسماك من البحيرة، فإن أراضي الرعي تشهد كذلك تدهورا أدى إلى نقص العلف الحيواني.
حُرُوفُ الْجَرِّ
  • مِنْ حُرُوفِ الْجَرِّ: مِنْ ، إلَى ، عَنْ ، عَلَى ، فِي ، بِ ، كَ ، ل. وَهِيَ مَبْنِيَّةٌ، أَيْ أَنَّ حَرَكَتَهَا ثَابِتَةٌ لَا تَتَغَيَّرُ حَسَبَ مَوْقِعِهَا مِنَ الْجُمْلَةِ.
  • تَأْتِي حُرُوفُ الْجَّرِّ قَبْلَ الْأَسْمَاءِ، وَلَا تَأْتِي قَبْلَ الْأَفْعَالِ.
  • يَكُونُ الاِسْمُ الْوَارِدُ بَعْدَ حُرُوفِ الْجَرِّ مَجْرُورًا، بِـالْكَسْرَةِ أَوْ بِإِحْدَى عَلَامَاتِ الْجَرِّ الْأُخْرَى. مِثَالٌ: أدَّى التَّدَهْوُرُ إلَى نَقْـصِ الْعَلَفِ إضَافَةً لِانْخِفَاضِ إنْتَاجِ الأسْمَاكِ فِي الْبُحَيْرَةِ.
  • بَعْضُ حُرُوفِ الْجَرِّ يُكْتَبُ مُتَّصِلًا بِالاِسْمِ الَّذِي بَعْدَهُ: لِانْخِفَاضِ 
  • إِذَا جَاءَ حَرْفُ الْجَرِّ قَبْلَ ضَمِيرٍ مُتَّصِلٍ فَإِنَّهُ يُكْتَبُ مُتَّصِلًا بِهِ. مِثَالٌ: مِنْـهَا
Prepositions, حُرُوفُ الْجَرِّ
  • The most used prepositions in Arabic are: لِ (for), بِ (with), فِي (in), إِلَى (to, until), مِنْ (from, of), عَلَى (on), عَنْ (from), ك (like, as).
  • A preposition always comes before a noun, never before a verb.
  • The noun following a preposition takes the genitive case, الْجَرُّ ; usually marked by a kasra.
  • Ex. أدَّى التَّدَهْوُرُ إلَى نَقْصِ الْعَلَفِ إضَافَةً لِانْخِفَاضِ إنْتَاجِ الأسْمَاكِ فِي الْبُحَيْرَةِ (Deterioration led to a shortage of fodder in addition to the lower production of fish in the lake.)
  • Prepositions are attached to the affix pronoun following them. Ex. مِنْهَا (from it/her)
  • Prepositionsب ِ , ك and لِ are attached to the noun following them. Ex. لِانْخِفَاضِ (of the production)
سل الأستاذ Ask the Teacher
نص Text
فيديو Video
ارفع ملفا Upload a file
اختر ملفا من جهازك
Select the file in your computer
للاستفادة من هذه الخدمة الرجاء الدخول عن طريق Sign in with
مفرداتVocabulary
يَقَعُ is located

قَارَّة continent

يَمْتَدُّ عَلَى extend over

دَوْلَة country, state

مُتَجَاوِر adjacent, neighboring

مَوْرِد مَصْدِر resource

يَقْطُنُ يَسْكُنُ ، يَعِيشُ live

جَفَاف drought

يُعَانِي suffer

انْحِسَار تَرَاجُع receding, go back

فَقَدَ lose

عَقْد decade

التَّغَيُّرَاتُ الْمُنَاخِيَّةُ weather changes

نُدْرَة rarity

الِاسْتِغْلَالُ الْمُفْرِطُ excessive exploitation

مَحَلِّي local

سَمَك fish

رَعْي grazing

تَدَهْوُر deterioration

عَلَف fodder

مواد أخرى More