دَارُ الشِّفَاءِ: مُجَمَّعٌ صِحِّيٌّ عُثْمَانِيٌّ Dar Al-Shifa: an Ottoman Healthcare facility

تَطَابُقُ النَّعت والمَنْعُوت

* يَتَأَلَّفُ التَّرْكِيبُ الوَصْفِيُّ (النَّعْتِي) مِنْ عُنْصُرَيْنِ: اسْمٍ مَوْصُوفٍ (مَنْعُوت)، وصِفَةٍ تَصِفُ الِاسْمَ المَوْصُوفَ (وَتُسَمَّى نَعْتًا).
مِثال: كَلِمَةٌ رَقِيقَةٌ تَكْفِي لِإِزالَةِ سَقَمِ الرُّوحِ. (كَلِمَةٌ: مَنْعُوت. رَقِيقَةٌ: نَعْت).

* يطابقُ النّعْتُ المَنْعُوتَ في الجَوانِبِ التّاليةِ:

في الإعرابِ: حَيْثُ يكونُ النَّعْتُ مَرْفُوعًا أوْ مَنْصُوبًا أوْ مَجْرورًا بِحَسَبِ مَوْضعِ المنعوتِ من الإعرابِ.

أمْثِلَة:

- كَلِمَـةٌ رَقِيقَـةٌ تَكْفِي لِإِزالَةِ سَقَمِ الرُّوحِ.

- تَحْسَبُهُ مَسْجِدًا أَوْ سُوقًـا قَدِيـمًـا.

- دَارُ الشِّفَاءِ أَكْبَرُ مُجَمَّعٍ صِحِّـيٍّ مُتَكامِـلٍ.

في التّعْريفِ والتنكيرِ: فإذا جاءَ المنعوتُ نكرةً كانَ النّعتُ نكرةً، وإذا جاءَ معرفةً كانَ النّعتُ معرفةً.

مثالٌ: دَوْلَةٌ عُثْمانِيَّةٌ/ الـدَّوْلَةُ الـعُثْمانِيَّةُ.

في التَّذْكِير والتَّأْنِيث: فَإذَا كانَ المَنْعُوتُ مُذَكَّرًا كانَ النَّعْتُ مُذَكَّرًا، وإذَا كانَ مُؤَنَّثًا كانَ النَّعْتُ مُؤَنَّثًا.

مِثالٌ: عِلاجٌ مُخَصَّصٌ لِنَوْعٍ مِن العِلَلِ/ عِيادَةٌ مُخَصَّصَةٌ لِنَوْعٍ مِن العِلَلِ.

في الإفْرادِ والتَّثْنِيَةِ والجَمْعِ: سُلْطانٌ عُثْمانِيٌّ/ سُلْطانانِ عُثْمانِيّانِ/ سَلاطِينُ عُثْمانِيُّونَ.

مُلَاحَظَةٌ:
إذا كانَ المنعوتُ جمعًا لغيرِ العاقلِ جازَ أنْ يَكونَ النَّعْتُ مفرَدًا مُؤَنَّثًا، مثَالٌ: المُنْشَآت الصِّحِّيّة، الأمْراض العَقْلِيّة...

 

 

Adjectival Agreement

The adjective must agree with the noun it describes in four ways:

  • Definiteness: Ex.  دَوْلَةٌ عُثْمانِيَّةٌالـدَّوْلَةُ الـعُثْمانِيَّةُ.
  • Case: if the noun is nominative, genitive, or accusative, its adjective also must be the same. Ex. عِلاجٌ مُخَصَّصٌ لِنَوْعٍ مِن العِلَلِ/ عِيادَةٌ مُخَصَّصَةٌ لِنَوْعٍ مِن العِلَلِ.
  • Number: if the noun is singular its adjective also must be singular; if the noun is plural its adjective also could be plural or singular.
    Ex.
     سُلْطانٌ عُثْمانِيٌّسُلْطانانِ عُثْمانِيّانِسَلاطِينُ عُثْمانِيُّونَ.

Note: The adjectives come after the nouns that they describe, unlike in English, where they occur before the nouns. So, while we would say in English ''a good book'', in Arabic we say ''a book good''.

سل الأستاذ Ask the Teacher
نص Text
فيديو Video
ارفع ملفا Upload a file
اختر ملفا من جهازك
Select the file in your computer
للاستفادة من هذه الخدمة الرجاء الدخول عن طريق Sign in with
مفرداتVocabulary
الزُّوَارُ visitors

مُتَكَامِلٌ complete

مُنْشَأَةٌ establishment

عِلَاجٌ treatment

أَمْرَاضٌ diseases

عِيادَةٌ clinic

طَبِيبٌ، أَطِبَّاءُ doctor

غُرْفَةٌ، غُرَفُ room

بُسْتَانٌ، بَسَاتِين garden

عِطْرٌ، عُطُورٌ perfume

عباراتExpressions
فِي زَمَنٍ غَابِرٍ in ancient times

ِعَلَى مَرِّ الْعُصُور along the centuries

ُالْأَمْرَاضُ الْعَقْلِيَّةُ وَالنَّفْسِيَّة mental and psychological illnesses

مواد أخرى More