مِهْرَجَانُ الْجَالِيَاتِ فِي قَطَرَ Festival of Communities residing in Qatar

During the week-end, Qatar''s museums will open their doors and gardens to resident communities to share their cultures.
تنظم متاحف قطر يومي الجمعة والسبت مهرجان الجاليات بحديقة متحف الفن الإسلامي للاحتفاء بعادات وثقافات البلدان المختلفة التي يقيم أبناؤها في دولة قطر، وذلك ضمن سلسلة المبادرات التي تشرف عليها المؤسسة بهدف تعزيز الحوار بين الشعوب من خلال التبادل الفني والثقافي والرياضي.
 
تشارك في المهرجان مدارس وروابط جاليات وممثلون عن السفارات وغيرهم من ممثلي الجاليات من بلدان عديدة.
وخلال المهرجان ستتحول حديقة متحف الفن الإسلامي إلى ساحة تتلون بأنشطة متنوعة، منها العروض الموسيقية والألعاب التراثية والأزياء الشعبية والمأكولات والمشروبات التي تشتهر بها البلدان المشاركة في المهرجان وغيرها من الأنشطة التي تبرز حجم الثراء والتنوع الثقافي والمجتمعي للجاليات التي تقيم في دولة قطر.
 
وتسعى متاحف قطر من خلال هذا المهرجان إلى بعث رسالة حب وتقدير للتنوع والاختلاف، وتقديم صور فنية وثقافية تعزز روح التسامح والانفتاح، وهو فرصة للتعرف على عادات وثقافات الجنسيات التي تعيش في البلاد.
الْجَمْعُ
 
فِي اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ نَوْعَانِ مِنَ الْجَمْعِ:
  • جَمْعٌ يَبْقَى فِيهِ شَكْلُ الْمُفْرَدِ سالِمًا مَعَ زِيَادَةٍ فِي آخِرِهِ (جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ وَجَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ)
  • وَجَمْعٌ يَتَغَيَّـرُ (يَتَكَسَّرُ) فِيهِ شَكْلُ الْمُفْرَدِ وَيُسَمَّى جَمْعَ التَّكْسِيرِ.
الصِّيَاغَةُ
  • يُصَاغُ جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمُ بِزِيَادَةِ (ون) أوْ (يـن) فِي آخِرِ الْمُفْرَدِ. مثَالٌ: مُمَثِّل / مُمَثِّلُـونَ / مُمَثِّلِـينَ
  • يُصَاغُ جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمُ بِزِيَادَةِ (ات) فِي آخِرِ الْمُفْرَدِ. مِثَالٌ: جَالِيَة / جَالِيَـاتٌ.
  • يُصَاغُ جَمْعُ التَّكْسِيرِ بِتَـغْيِيرِ شَكْلِ مُفْرَدِهِ (بِزِيَادَةٍ أَوْ نَقْصٍ فِي الْحُرُوفِ أوْ تَغْيِيرٍ فِي الحَرَكاتِ) مِثَالٌ: بَلَد / بُلْدَان، بِلَاد، نَشَاط/ أنْشِطَة.
تَنْبِيهٌ
هُناكَ أسْماءٌ مُذَكَّرَةٌ تُجْمَعُ جَمْعَ مُؤَنَّثٍ سالِمًا، مِثْلَ: مَشْرُوب / مَشْرُوبَات
وَأَسْمَاءٌ مُؤَنَّثَةٌ تُجْمَعُ جَمْعَ تَكْسِيرٍ، مِثْلَ: مَدْرَسَة/ مَدَارِس
Regular and irregular plurals
 
There are two types of plurals in Arabic:
  • the regular (sound) plural which is formed by adding suffixes without changing the singular form of the word;
  • the irregular (broken) plural, which is formed by modifying the singular form of the word.
Formation
  • The regular masculine plural is formed by adding ون or ين to the singular masculine noun. Ex. مُمَثِّل / مُمَثِّلُـونَ / مُمَثِّلِـينَ (representative)
  • The regular feminine plural is formed by adding ات to a singular noun. Ex. جَالِيَة / جَالِيَـاتٌ (community)
  • The irregular plural is formed by modifying the letters and vowels of the singular (masculine or feminine). Ex. بَلَد / بُلْدَان-بِلَاد  (country), نَشَاط / أنْشِطَة (activity)
Note: some masculine words have feminine plurals: مَشْرُوب / مَشْرُوبَات  (drink), and vice versa مَدْرَسَة / مَدَارِس (school)
سل الأستاذ Ask the Teacher
نص Text
فيديو Video
ارفع ملفا Upload a file
اختر ملفا من جهازك
Select the file in your computer
للاستفادة من هذه الخدمة الرجاء الدخول عن طريق Sign in with
مفرداتVocabulary
عَادَات customs

يُقِيمُ يَعِيشُ reside

مُبَادَرَة initiative

تَعْزِيزُ الْحِوَارِ promote dialogue

تَبَادُل exchange

رَابِطَة جَمْعِيَّة association

نَشَاط activity

زَيّ costume

تَنَوُّع diversity

تَسَامُح tolerance

مواد أخرى More