مكتبةُ غازي خِسْرو بِك.. ذَاكِرَةُ البَلْقَان Memory of the Balkans: Ghazi khesro bek library

“Ghazi khesro bek” library, which was built 480 years ago, contains more than 10 thousand manuscripts in Arabic, Ottoman and Persian languages.

تعتبر مكتبة غازي خسرو بك ذاكرة حضارية، حيث تضمّ أكثر من 10 آلاف مخطوطة باللّغات العربيّة والتركية العثمانيّة والفارسيّة. وقد جلبت تلك المخطوطات من مناطق مختلفة منها: مكّة المكرّمة والمدينة المنوّرة وإسطنبول ودمشق، ولا تزال المكتبة قائمة منذ مئات السّنين.

ويقول مدير المكتبة عثمان لافيج إنه كان في البوسنة والهرسك خلال العهد العثمانيّ أكثر من مئة مدرسة دينيّة، في كلّ منها مكتبة خاصّة. وعقب زوال نظام الأوقاف من البوسنة والهرسك، نقلت المخطوطات الّتي كانت في مكتبات التّكايا والمدارس والمستشفيات إلى سراييفو.

ومن أهمّ المخطوطات الموجودة حاليا في المكتبة كتاب "إحياء علوم الدّين" للإمام الغزالي، كما توجد بالمكتبة أيضا مؤلّفات كتبت في القرون الــ12 والـ13 والــ14، وهناك العديد من المخطوطات في مجالات الرّياضيّات والهندسة والفلك. والمخطوطات في البوسنة تدلّ على الدّور الفعّال لهذه البلاد في الحضارة الإسلاميّة.

وقد عاصرت المكتبة حروبا عديدة، وفي عام 1995م  تعرّض معهد الشّرقيّات في البوسنة إلى حريق أتى على أكثر من خمسة آلاف مخطوطة.

“Ghazi khesro bek” library, which was built 480 years ago, contains more than 10 thousand manuscripts in Arabic, Ottoman and Persian languages.

تعتبر مكتبة غازي خسرو بك ذاكرة حضارية، حيث تضمّ أكثر من 10 آلاف مخطوطة باللّغات العربيّة والتركية العثمانيّة والفارسيّة. وقد جلبت تلك المخطوطات من مناطق مختلفة منها: مكّة المكرّمة والمدينة المنوّرة وإسطنبول ودمشق، ولا تزال المكتبة قائمة منذ مئات السّنين.

ويقول مدير المكتبة عثمان لافيج إنه كان في البوسنة والهرسك خلال العهد العثمانيّ أكثر من مئة مدرسة دينيّة، في كلّ منها مكتبة خاصّة. وعقب زوال نظام الأوقاف من البوسنة والهرسك، نقلت المخطوطات الّتي كانت في مكتبات التّكايا والمدارس والمستشفيات إلى سراييفو.

ومن أهمّ المخطوطات الموجودة حاليا في المكتبة كتاب "إحياء علوم الدّين" للإمام الغزالي، كما توجد بالمكتبة أيضا مؤلّفات كتبت في القرون الــ12 والـ13 والــ14، وهناك العديد من المخطوطات في مجالات الرّياضيّات والهندسة والفلك. والمخطوطات في البوسنة تدلّ على الدّور الفعّال لهذه البلاد في الحضارة الإسلاميّة.

وقد عاصرت المكتبة حروبا عديدة، وفي عام 1995م  تعرّض معهد الشّرقيّات في البوسنة إلى حريق أتى على أكثر من خمسة آلاف مخطوطة.

الْفِعْلُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ

* هُوَ فِعْلٌ لَمْ يُذْكَرْ فَاعِلُهُ فِي الْجُمْلَةِ.

 مِثَال: نُقِلَتْ الْكُتُبُ إِلَى سَرَاييفُو.

 الْفَاعِلُ هُنَا غَيْرُ مَذْكُورٍ، وَبَعْدَ حَذْفِ الفاعِلِ تَحَوَّلَ الْمَفْعُولُ بِهِ الْمَنْصُوبُ إِلَى نَائِبِ فَاعِلٍ مَرْفُوعٍ (الكتبُ).

* يُذَكَّرُ الْفِعْلُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ أَوْ يُؤَنَّثُ تَبَعًا لِنَائِبِ الْفَاعِلِ.

مثال:

- فِعْلٌ مَبْنِيٌّ لِلْمَعْلُومِ: نَقَلَ المسْؤُولون الْكُتُبَ إِلَى سراييفو.

 - فِعْلٌ مَبْنِيٌّ لِلْمَجْهُولِ: نُقِلَتِ الْكُتُبُ إِلَى سراييفو.

* صِيَاغَةُ الْفِعْلِ الْمَبْنِيِّ لِلْمَجْهُولِ:

  - الْفِعْلُ الْمَاضِي يُضَمُّ أَوَّلُهُ ويُكْسَرُ ما قَبْلَ آخِرِهِ.

 مِثَالُ : عُرِضَ – فُتِحَ – اُفْتُتِحَ – كُتِبَ

 - الْفِعْلُ الْمُضَارِعُ يُضَمُّ أَوَّلُهُ وَيُفْتَحَ مَا قَبْلَ آخِرِهِ.

 مثال: يُعْرَض – يُكْتَب – يُفْتَح - يُقَام.

The passive voice

  Order of a verbal sentence:

  - Active voice  sentence: subject + verb + object.

Ex.  نَقَلَ المسئولون الْكُتُبَ إِلَى سَرَاييفُو
The authorities brought the books to Sarajevo.


- Passive voice  sentence: verb + substitute of subject

Ex.   نُقِلَت الْكُتُبُ إِلَى سَرَاييفُو
The books were brought to Sarajevo.

 Conjugation:

- Perfect verbs: The first letter of the verb takes a damma: فَعَلَ / فُعِلَ  while the penultimate one takes a kasra.  

- Imperfect verbs: the first letter of the verb takes a damma, while the penultimate one takes a fatha : يَفْعَلُ / يُفْعَلُ .

سل الأستاذ Ask the Teacher
نص Text
فيديو Video
ارفع ملفا Upload a file
اختر ملفا من جهازك
Select the file in your computer
للاستفادة من هذه الخدمة الرجاء الدخول عن طريق Sign in with
مفرداتVocabulary
اعْتَبَر to consider

ضَمّ to contain

مَخْطُوطَة manuscript

جلب to bring

ما زال is still

عَقِبَ following

زَوَال disappearance

نِظَامُ الْأَوْقَافِ the endowments system (awkaf)

نَقَلَ transfer

مَوجُود existing

مُؤلف written works

قَرْن century

مَجَال field

دَلّ to indicate

فَعّال effective

عَاصَرَ lived in the same period

حَرْب war

تَعَرَّضَ to face

حَرِيق fire

مواد أخرى More