زِرَاعَةُ الرُّمَّانِ فِي سَلْطَنَةِ عُمَان Plantation de grenade au Sultanat d’Oman

حُرُوفُ الْجَرِّ

  • مِنْ حُرُوفِ الْجَرِّ: بِ ـ لِ ـ فِي ـ مِنْ ـ عَلَى ـ عَنْ ـ إِلَى. وَهِيَ مَبْنِيَّةٌ، أَيْ أَنَّ حَرَكَتَهَا ثَابِتَةٌ لَا تَتَغَيَّرُ حَسَبَ مَوْقِعِهَا مِنَ الْجُمْلَةِ.
  • تَأْتِي حُرُوفُ الْجَّرِّ قَبْلَ الْأَسْمَاءِ، وَلَا تَأْتِي قَبْلَ الْأَفْعَالِ.
  • يَكُونُ الاِسْمُ الْوَارِدُ بَعْدَ حَرْفِ الْجَرِّ مَجْرُورًا، بِالْكَسْرَةِ أَوْ بِإِحْدَى عَلَامَاتِ الْجَرِّ الْأُخْرَى.
    أَمْثِلَةٌ: فِي شِبْهِ ـ مِنْ إِنْتَاجِ
  • بَعْضُ حُرُوفِ الْجَرِّ يُكْتَبُ مُتَّصِلًا بِالاِسْمِ الَّذِي بَعْدَهُ: لِـحَجْمِهِ ـ بِزِراعَةِ
  • إِذَا جَاءَ حَرْفُ الْجَرِّ قَبْلَ ضَمِيرٍ مُتَّصِلٍ فَإِنَّهُ يُكْتَبُ مُتَّصِلًا بِهِ. مِثَالٌ: مِنْهَا

Les prépositions, حُرُوفُ الْجَرِّ

  • Les prépositions les plus courantes en arabe sont : لِ (pour, à), بِ (avec, à), فِي (dans), إِلَى (à, vers, jusqu’à), مِنْ (de, depuis), عَلَى (sur, au-dessus de), عَنْ (de).
  • Les prépositions ne précèdent que les noms, الْأَسْمَاء, elles ne précèdent jamais les verbes.
  • Les noms précédés par une préposition sont mis au cas indirect, الْجَرُّ, dont la marque est la kasra dans la majorité des noms. 
    Ex. 
    مِنْ إِنْتَاجِ
  • Les prépositions لِ et بِ s’accrochent au mot qui suit. Ex.  بِزِراعَةِ
  • Les prépositions s’accrochent au pronom affixe qui les suit. Ex. مِنْهَا
سل الأستاذ Allo professeur !
نص Texte
فيديو Vidéo
ارفع ملفا Importer un fichier
اختر ملفا من جهازك
Importer un fichier
للاستفادة من هذه الخدمة الرجاء الدخول عن طريق Se connecter avec
مفرداتVocabulaire
جَوْدَة، أَجْوَد qualité

حَجْم taille

مَذَاق saveur

لُبّ pulpe

الرَّيّ irrigation

مَحْصُولٌ récolte

مَوْسِمٌ saison

الْجَفَافُ sécheresse

أَتْلَفَ، فَتُتْلِفُهَا endommager

حَشَرَةٌ insecte

عباراتExpressions
ِنَظَرًا ل en raison de

فَضْلاً عَن aussi bien que

ٌبِيئَةٌ مِثَالِيَّة un environnement idéal

ٍمَصْدَرُ دَخْل source de revenu

مواد أخرى Plus