مَبادِئُ نَحْوِيَّةٌ "6" Basic Grammar

The definite and indefinite nouns
النَّكِرَةُ وَالْمَعْرِفَةُ
الْأُمُّ مَدْرَسَةٌ إِذَا أَعْدَدْتَهَا  أَعْدَدْتَ شَعْبًا طَيِّبَ الْأَعْرَاِق
  • يستخدم الاسم المعرف للدلالة على مسمى معين (أحمدُ، الكتابُ)، ويستخدم الاسم النكرة للدلالة على مسمى عامّ غير معين (رجلٌ، كتابٌ).
  • لتعريف الاسم النكرة ندخل عليه أداة التعريف "الـ" ونزيل عنه التنوين: أمٌّ/ الْـأمُّ، مدرسةٌ/ الْـمدرسةُ، شعبٌ/ الـشَّعبُ.
  • إذا أضيف الاسم النكرة إلى اسم معرف أصبح معرفا: كتاب/ كتاب النحو، طيبٌ/ طيبُ الأعراقِ.

تنبيه:
هناك أسماء معرفة أصلا مثل الضمائر (أنا، أنت، هو...) وأسماء الإشارة (هذا، هذه...) وأسماء الأعلام (محمد، فاطمة، بغداد...) والأسماء الموصولة (الذي، التي...).

الدرس التالي

​الْأُمُّ مَدْرَسَةٌ إِذَا أَعْدَدْتَهَا    أَعْدَدْتَ شَعْبًا طَيِّبَ الْأَعْرَاِق
Our mothers are like our schools
pampering them means securing our future

Literal translation: the mother is a school if you prepare (her well), you, then, prepare a people of a good race (behavior)

In Arabic, a noun is either definite مُعَرَّفٌ or indefinite نَكِرَةٌ.
  • A definite noun مُعَرَّفٌ  refers to a specific person, animal or object, while the indefinite one نَكِرَةٌ  refers to an unspecific person, animal or object. Ex. الْأُمُّ مَدْرَسَةٌ
  • الـأُمُّ is a definite noun مَدْرَسةٌ is an indefinite noun.
  • To turn an indefinite noun into a definite one, the definite article الــ  equivalent to the English "the" is added at its beginning and the tanween (the doubling of the short vowel at the end of the noun) is omitted from its last pronounced letter. Ex. أمٌّ/ الأمُّ، مدرسةٌ/ المدرسةُ، شعبٌ/ الشعبُ
  • If an indefinite noun is annexed to a definite one, it is considered defined as well. Ex. كِتَابٌ/ كِتَابُ النَّحْوِ
It should be noted also that it is not possible to add الــ to a proper name, a possessive adjective or a pronoun but Arab grammarians put these words in the category of defined nouns.