كان وأخواتها
* كان وأخواتها أفعال ناقصة ناسخة تدخل على الجملة الاسمية (المبتدأ والخبر) لأداء وظائف معنوية أغلبها متعلق بالزمن.
* تُبقي هذه الأفعال المبتدأ مرفوعًا ويسمّى اسمها، وتنصب الخبر ويسمّى خبرها. ومن أمثلة ذلك في هذا التقرير:
- كان المكانُ مكتبًا للحاكم الاستعماري.
- في كل زاوية حفر له أثرًا فصار المكانُ كنزًا ثقافيًّا.
* يمكن أن يكون خبر كان جملة أو شبه جملة (ظرف أو جار ومجرور) مثل: يستحق بجدارة أن يكون على لائحة التراث العالمي.
* أخوات كان هي: أصبح، أضحى، أمسى، ظل، بات، صار، ليس، ما برح، ما انفك، ما زال، ما فتئ، ما دام.
لمزيد من المعلومات عن هذه الأفعال والتدريب على استعمالها يمكنكم مراجعة هذه الدروس:
كان وأخواتها
علامات تحول بينك وبين عالَم الثراء
تاريخ وأعلام: الزَّهْراوِيّ
Le verbe كَانَ et ‘ses sœurs’
Ce sont les équivalents des verbes d’état en français.
La phrase nominale الْجُمْلَةُ الْإِسْمِيَّةُ n’a, en principe, pas de verbe. Pour exprimer le temps, on a donc besoin d’un auxiliaire, il s’agira du verbe كَانَ ou de ses sœurs.
Avec le verbe كَانَ et ses sœurs, l’attribut de la phrase nominale, الْخَبَرُ , est au cas direct alors que le sujet reste au cas sujet. Ex.
- كان المكانُ مكتبًا للحاكم الاستعماري.
- في كل زاوية حفر له أثرًا فصار المكانُ كنزًا ثقافيًّا.
Les sœurs de كَانَ sont : أَصْبَحَ، أَضْحَى، أَمْسَى، ظَلَّ، بَاتَ، صَارَ، لَيْسَ، مَا بَرِحَ، مَا انْفَكَّ، مَا زَالَ، ما فَتِئَ، مَا دَامَ