الترجمان

 
 
 
 
 
 
تبدأ سلسلة الترجمات في هذه المدونة بالعائلة على حلقات سنغطي فيها المفردات والعبارات وما تيسر من الأمثال والحكم:
 
 
 
15-5-2017
مفردات العائلة (الجزء الأخير)
 
 
 
3-5-2017
الزواج/ الحلقة الثانية
 
 
 
 
 
26-4-2017
الزواج/ الحلقة الأولى 
 
 
 
------------------------------------------------------------
 
 
(1)
تبدأ سلسلة الترجمات في هذه المدونة بالعائلة على حلقات سنغطي فيها المفردات والعبارات وما تيسر من الأمثال والحكم:

الأقارب وأفراد الأسرة في اللغة العربية


في كثير من البلدان العربية لا تزال القبيلة تلعب دورا أساسيا في تحديد انتماء وهوية الشخص وكثيرا ما مثل اسم القبيلة الجزء الأخير من الاسم الكامل للإنسان العربي.
وتتفرع القبيلة إلى بطون تنقسم بدورها إلى أسر أو بيوت.
يمكن لكلمة الأقارب أن تشمل كل المنتمين لنفس القبيلة، فضلا عن الأقارب من جهة الأم كما يمكن أن ينحصر معناها في الأسرة الخاصة بالشخص، والواقع أن القرابة إما أن تكون بالدم أو عبر الزواج.
فصلة الآباء بالأبناء صلة دم أما صلة الزوج بزوجته فهي صلة زواج، والذرية تعني أولاد وبنات الزوج والزوجة
أما بيت الشخص الخاص به فيشمل الوالدين وهما الأب والأم وكذلك الإخوان والأخوات، وتتحدد صلة القرابة من خلال موقع الشخص في الأسرة.

وهذه مفردات حول العائلة ستليها بإذن الله عبارات وحكم وأمثال:

الجزء الأول:
 

العربية

English

Français

الْأَقَارِبُ

relatives

proches parents

الْأَجْدَادُ

The grand-parents

Les grands-parents

الْجَدُّ

The grand-father

grand-père

الْجَدَّةُ

The grand-mother

grand-mère

الْوَالِدَانِ

The parents

Les parents

الْأَبُ

The father

Le père

الْأُمُّ

The mother

la mère

الْأَبْنَاءُ

The children

les enfants

الِابْنُ

The son

le fils

الْبِنْتُ

The daughter

la fille

الْإِخْوَانُ

The siblings

les frères

الْأَخُ

The brother

le frère

الْأُخْتُ

The sister

la sœur

الْأَحْفَادُ

The grand-children

les petits-enfants

الْحَفِيدُ

The grand-child (male)

le petit-fils

الْحَفِيدَةُ

The grand-child (female)

la petite-fille

الْأَعْمَامُ / الْعَمَّاتِ

The paternal uncle and paternal aunt

les oncles et les tantes paternels

الْعَمُّ

The paternal uncle

l'oncle paternel

الْعَمَّةُ

The paternal aunt

la tante paternelle

الْأَخْوَالُ

The maternal uncle and the maternal aunt

les oncles et les tantes maternels

الْخَالُ

The maternal uncle

L'oncle maternel

الْخَالَةُ

The maternal aunt

la tante maternelle

 
 
 الجزء الثاني:
 

زَوْجَةُ الْأَبِ

step mother

belle-mère

زَوْجُ الْأُمِّ

stepfather

beau-père

أَخٌ لِأَبٍ

half brother

demi-frère

أُخْتٌ لأَبٍ

half sister

demi-soeur

الرَّبِيبُ

stepson

beau-fils

الرَّبِيبَةُ

stepdaughter

belle-fille

الْحَمْوُ

father-in-law or brother-in-law

beau-père ou beau-frère

الْخَتَنُ

the son-in-law

gendre

الْكِنَّةُ

the daughter-in-law

bru

الْحَمَاةُ

the mother-in-law

belle-mère

الْعَدِيلُ

The wife's brother-in-law

Mari de la belle-soeur

 x

27-3-2017

الجزء الثالث:

حكم وأمثال عربية وعالمية حول الأسرة

 

العربية

English

Français

بيت المرء قلعته

A man's house is his castle

La maison d’un homme est son château

من شبه أباه فما ظلم

.Like father like son

.Tel père , tel fils

الأم مدرسة إذا أعددتها أعددت شعباً طيب الأعراق

A mother is a school, preparing her well is like preparing a good nation.

Une mère est une école, l’éduquer c’est apporter au peuple de solides fondations

الجنة تحت أقدام الأمهات

Paradise is under the mothers' fee

Le paradis est sous les pieds des mères

فقد الأم يعني فقد اللطف والحنان، وفقد الأب يعني فقد العز والشرف 

 

مثل بلجيكي

  Losing one’s mother is losing the sweetness, losing one’s father is sing the honors

 

Belgian proverb

  Perdre sa mère, c'est perdre les douceurs, perdre son père, c'est perdre les honneurs

Proverbe belge

الأم تحب برِقَّة، و الأب يحب بحكمة

 

مثل إيطالي

The mother loves tenderly, the father firmly.