لغة الإعلام | المتوسط الأدنى
صدرت عن دار للنشر والتوزيع في الإمارات وأخرى في إيطاليا ترجمة عربية لكتاب "رحلة إيطالية" لفيلسوف وشاعر ألمانيا الأكبر غوته (1749- 1832).
وقد دوّن غوته يومياته هذه استناداً إلى رحلتين لإيطاليا يرى أنهما أفضل حدث في حياته على الإطلاق.
وحملت الترجمة توقيع المترجم والأكاديمي العراقي فالح عبد الجبار الذي فاز بترجمته لهذا الكتاب من اللغة الإنجليزية "بجائزة ابن بطوطة للرحلة المترجمة"؛ تقديرًا للقيمة الأدبية للأثر وبراعة الترجمة.
ويعمل عبد الجبار أستاذا بكلية بيركبك في جامعة لندن، وله عدة مؤلفات وترجمات؛ من أشهرها كتاب "رأس المال" لكارل ماركس.
صَدَرَتْ عَنْ دَارٍ لِلنَّشْرِ وَالتَّوْزِيعِ فِي الْإِمَارَاتِ وَأُخْرَى فِي إِيطَالْيَا تَرْجَمَةٌ عَرَبِيَّةٌ لِكِتَابِ "رِحْلَة إِيطَالِيَّة" لِفَيْلَسُوفِ وَشَاعِرِ أَلْمَانْيَا الْأَكْبَرِ غُوتَه (1749 - 1832م) .
وَقَدْ دَوَّنَ غُوتَه يَوْمِيَّاتِهِ هَذِهِ اسْتِنَادًا إِلَى رِحْلَتَيْنِ إِلَى إِيطَالْيَا يَرَى أنَّهُمَا أَفْضَلُ حَدَثٍ فِي حَيَاتِهِ عَلَى الْإِطْلَاقِ.
وَحَمَلَتِ التَّرْجَمَةُ تَوْقِيعَ الْمُتَرْجِمِ وَالْأَكَادِيمِيِّ الْعِرَاقِيِّ فَالِح عَبْدِ الْجَبَّارِ، الّذِي فَازَ بِتَرْجَمَتِهِ لِهَذَا الْكِتَابِ مِنَ اللُّغَةِ الْإِنْجِلِيزِيَّةِ بِجَائِزَةِ ابْنِ بَطُّوطَةَ لِلرِّحْلَةِ الْمُتَرْجَمَةِ، تَقْدِيرًا لِلْقِيمَةِ الْأَدَبِيَّةِ لِلْأَثَرِ وَبَرَاعَةِ التَّرْجَمَةِ.
وَيَعْمَلُ عَبْدُ الْجَبَّارِ أُسْتَاذًا بِكُلِّيَّةِ بيركبك فِي جَامِعَةِ لَنْدُن، وَلَهُ عِدَّةُ مُؤَلَّفَاتٍ وَتَرْجَمَاتٍ، مِنْ أَشْهَرِهَا كِتَابُ "رَأْسِ الْمَالِ" لِكَارْل مَارْكِسَ.