أرْضُ العَجائِبِ الجَلِيدِيّة في الصِّين Chine: pays des merveilles glaciaires

  • إظهار النص

قد تكون أقرب إلى الخيال..
يُطلق عليها اسم أرض العجائب الجليدية، فعندما يحل برد الشتاء القارس وتنخفض درجات الحرارة إلى أكثر من عشرين درجة مئوية تحت الصفر، يتجمد نهر سونفا في مدينة خاربين إيذانا ببداية موسم جديد من مهرجان الجليد، عندها يقوم أكثر من سبعة آلاف عامل بجلب قطع الجليد منه، وتتجاوز كمّيته مائة وثمانين ألف متر مكعّب من الماء المتجمد. 

أعمل هنا منذ ثلاث سنوات في تقطيع مكعّبات الجليد وصقلها وذلك مقابل 37 دولارا في اليوم ونقوم بتحضيرها للنحاتين لصنع تماثيلهم. 

قد تبقى منحوتاتهم لثلاثة أشهر أو أكثر، لكن ذلك لا يمنع هؤلاء الفنانين الذين جاؤوا من مختلف دول العالم من عرض مهاراتهم وإبداعاتهم، بل يفضل بعضهم استخدام المياه المقطرة أو المنزوعة الأيونات لضمان مزيد من الشفافية للجليد. 
تولي الحكومة اهتماما بمهرجان الثلوج والجليد، وقد شهد تطورا واضحا في العقد الأخير خاصة مع توظيف التكنولوجيا الحديثة، وقد غدا منصة للتفاعل بين النحاتين من مختلف البلدان حيث يستعرضون مهاراتهم الفنية. وتختلف المواضيع والأنشطة في كل دورة، فمنها الثقافية والرياضية والفنية. أما موضوع النحت هذه السنة فيدور حول دول الحزام..

عندما يحين موعد الغروب تضيء الأنوار المدينة الجليدية التي تمتد على مساحة ثمانمئة ألف متر مربع، وقد تجاوز عدد المنحوتات هذه السنة ألفي منحوتة مستقطبة ما يزيد عن ثمانية عشر مليون زائر.

منظر المنحوتات الجليدية "جميل ويعجز اللسان عن وصفه. لم أتوقع أن يكون البرد قارسًا إلى هذا الحد لكنّ روعة المشهد أنستني ذلك بل أعادت إليّ ذكريات الطفولة والقصص الخيالية". 

رغم تنوع الأنشطة الترفيهية المتاحة بمدينة خاربين خلال فصل الشتاء فإن التماثيل الثلجية بدقة تفاصيلها وشفافية جليدها تعد بطاقة السحب الرئيسية لجذب السياح المحليين والأجانب على حد سواء. 

بقلاعها الجليدية الضخمة ومنحوتاتها الثلجيّة التي تتلألأ من بعيد ليست المدينة الجليدية بخاربين عالم الأحلام والخيال بالنسبة للأطفال فقط، بل تُعد الوجهةَ الأولى لمئات السياح والنحاتين من مختلف أصقاع العالم.

التَّرْكِيبُ الْوَصْفِيُّ 

يُسْتَخْدَمُ الْوَصْفُ لِتَحْدِيدِ الِاسْمِ أَوْ تَقْلِيلِ عُمُومِهِ بِذِكْرِ صِفَةٍ مِنْ صِفَاتِهِ.

* يَتَأَلَّفُ التَّرْكِيبُ الْوَصْفِيُّ مِنْ صِفَةٍ (نَعْتٍ) وَمَوْصوفٍ (مَنْعوتٍ).مِثال: المدينةُ الجليديّةُ. (المدينةُ : مَوْصوفٌ ، الجليديّةُ: صِفَةٌ).

* تُطابِقُ الصِّفَةُ الْمَوْصُوفَ فِي:

- التَّعْريفِ والتَّنْكِير: الوجهةُ الأولى / مدّةٍ قصيرةٍ.

- النَّوْعِ (التَّذْكِير والتَّأْنِيث): العَقْدُ الأخِيْرُ / الفترةُ الأخِيرةُ.

- العَدَدِ (الإفْراد والتَّثْنِيَة والجَمْع): سائِح أجْنَبِيّ/ سائِحان أجْنَبِيّان / سيّاح أجانِب.
- الإعْرابِ (الرَّفْع والنَّصْب والجَرّ): شهِدَ المهرجانُ الجليديُّ تطوُّرًا واضِحًا في العَقدِ الأخيرِ.

 

تَنْبِيهٌ:

يُوصَفُ جَمْعُ غَيْرِ العاقِلِ غَالِبًا بِمُفْرَدٍ مُؤَنَّثٍ: الأنْشِطةُ الترفيهيّةُ، قِصَصٌ خياليّةٌ.

 

L’adjectif épithète, الصِّفَةُ

 

L’adjectif épithète, الصِّفَةُ , vient après le nom qu'il qualifie.

 

L’adjectif épithète s’accorde avec le nom qu'il décrit dans les cas suivants:

Il se décline comme le substantif qu’il qualifie, الْمَوْصُوف

Ex: شهِدَ المهرجانُ الجليديُّ تطوُّرًا واضِحًا في العَقدِ الأخيرِ

L’adjectif épithète s’accorde avec le substantif qualifié en définition et indéfinition.

Ex: الوجهةُ الأولى / مدّةٍ قصيرةٍ

 

Il se qualifie avec le nom qu'il décrit en genre: Ex: العَقْدُ الأخِيْرُ / الفترةُ الأخِيرةُ

Il se qualifie avec le nom qu'il décrit en nombre (singulier, duel, pluriel):

Ex: سائِح أجْنَبِيّ/ سائِحان أجْنَبِيّان / سيّاح أجانِب

Remarque:

Lorsque le nom qualifié est un pluriel non humain, جَمْعٌ لِغَيْرِ الْعَاقِلِ, l’adjectif reste au singulier féminin.

Ex: الأنْشِطةُ الترفيهيّةُ، قِصَصٌ خياليّةٌ

 

اختبر مستواك Test de niveau
سل الأستاذ Allo professeur !
نص Texte
فيديو Vidéo
ارفع ملفا Importer un fichier
اختر ملفا من جهازك
Importer un fichier
للاستفادة من هذه الخدمة الرجاء الدخول عن طريق Se connecter avec
مفرداتVocabulaire
يَتَجَمَّد Gèle

الجَلِيد Glace

صَقْلٌ Raffinage

نَحَّات (نَحَّاتِين) Sculpteur (sculpteurs)

تِمْثال (تَماثِيل) Statue

مَنْحُوتَة (مَنْحُوتات) Sculpté / Sculptures

الشّفافِيّة Transparence

مِنَصَّة Plate-forme

مُسْتَقْطِبَة Polarisant

تَتَلَأْلَأ scintillant

عباراتExpressions
أَقْرَب إلَى الخَيال Simple imagination

بَرْدُ الشِّتاءِ القارِس Le froid mordant de l'hiver

إيذانًا بِـ... Ouvrir la porte à ..

تُولِي اهْتِمامًا بِـ/ لِـ... Faire attention à ...

يَعْجِزُ اللِّسانُ عَنْ وَصْفِه Indicible

الأَنْشِطَة التَّرْفِيهِيَّة Activités de loisirs

أَصْقاعُ الْعالَمِ Dans le monde entier

مواد أخرى Plus