لغة الإعلام | المتوسط الأدنى
تشير دراسة جديدة إلى أن قيادة السيارة بصفة مستمرة أكثر من ساعتين يوميا تخفض نسبة الذكاء لدى الشخص.
فقد تتبع الباحثون بجامعة ليستر البريطانية كيفية تأثير سلوك الجلوس الطويل على القدرات العقلية، ووجدوا أن معدلات الذكاء انخفضت بشكل أسرع لدى البريطانيين المتوسطي العمر الذين يقودون لمسافات طويلة يوميا.
وقال أحد الباحثين إن القيادة بشكل منتظم لأكثر من ساعتين أو ثلاث في اليوم مضرة بالقلب. وهذه الدراسة تشير إلى أنها تضر بالمخ أيضا، ربما لأن أدمغتنا تكون أقل نشاطا أثناء تلك الساعات.
وقد حلل الباحثون أساليب الحياة لأكثر من 500 ألف بريطاني بين سن 37 و73 عاما على مدى خمس سنوات، أجري لهم خلالها اختبارات الذكاء والذاكرة،
وخلص الباحثون إلى أن قيادة السيارة تسبب التوتر والإرهاق، حيث تظهر الدراسات وجود روابط بين هذين السببين والتدهور المعرفي.
تُشِيرُ دِرَاسَةٌ جَدِيدَةٌ إِلَى أَنَّ قِيَادَةَ السَّيَّارَةِ بِصِفَةٍ مُسْتَمِرَّةٍ أَكْثَرَ مِنْ سَاعَتَيْنِ يَوْمِيًّا تُخَفِّضُ نِسْبَةَ الذَّكَاءِ لَدَى الشَّخْصِ.
فَقَدْ تَتَبَّعَ الْبَاحِثُونَ بِجَامِعَةِ لِيسْتَر الْبِرِيطَانِيَّةِ كَيْفِيَّةَ تَأْثِيرِ سُلُوكِ الْجُلُوسِ الطَّوِيلِ عَلَى الْقُدْرَاتِ الْعَقْلِيَّةِ، وَوَجَدُوا أَنَّ مُعَدَّلَاتِ الذَّكَاءِ انْخَفَضَتْ بِشَكْلٍ أَسْرَعَ لَدَى الْبِرِيطَانِيِّينَ الْمُتَوَسِّطِي الْعُمْرِ الَّذِينَ يَقُودُونَ لِمَسَافَاتٍ طَوِيلَةٍ يَوْمِيًّا.
وَقَالَ أَحَدُ الْبَاحِثِينَ إِنَّ الْقِيَادَةَ بِشَكْلٍ مُنْتَظِمٍ لِأَكْثَرَ مِنْ سَاعَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ فِي الْيَوْمِ مُضِرَّةٌ بِالْقَلْبِ. وَهَذِهِ الدِّرَاسَةُ تُشِيرُ إِلَى أَنَّهَا تَضُرُّ بِالْمُخِّ أَيْضًا، رُبَّمَا لِأَنَّ أَدْمِغَتَنَا تَكُونُ أَقَلَّ نَشَاطًا أَثْنَاءَ تِلْكَ السَّاعَاتِ.
وَقَدْ حَلَّلَ الْبَاحِثُونَ أَسَالِيبَ الْحَيَاةِ لِأَكْثَرَ مِنْ 500 أَلْف بِرِيطَانِيٍّ بَيْنَ سِنِّ 37 وَ73 عَامًا عَلَى مَدَى خَمْسِ سَنَوَاتٍ، أُجْرِيَ لَهُمْ خِلَالَهَا اخْتِبَارَاتُ الذَّكَاءِ وَالذَّاكِرَةِ.
وَخَلَصَ الْبَاحِثُونَ إِلَى أَنَّ قِيَادَةَ السَّيَّارَةِ تُسَبِّبُ التَّوَتُّرَ وَالْإِرْهَاقَ، حَيْثُ تُظْهِرُ الدِّرَاسَاتُ وُجُودَ رَوَابِطَ بَيْنَ هَذَيْنِ السَّبَبَيْنِ وَالتَّدَهْوُرِ الْمَعْرِفِيِّ.
الْجَمْعُ السَّالِمُ وَجَمْعُ التَّكْسِيرِ
فِي اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ نَوْعَانِ مِنَ الْجَمْعِ:
جَمْعٌ يَبْقَى فِيهِ شَكْلُ الْمُفْرَدِ سالِمًا مَعَ زِيَادَةٍ فِي آخِرِهِ (جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ وَجَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ)
وَجَمْعٌ يَتَغَيَّـرُ (يَتَكَسَّرُ) فِيهِ شَكْلُ الْمُفْرَدِ وَيُسَمَّى جَمْعَ التَّكْسِيرِ.
الصِّيَاغَةُ
يُصَاغُ جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمُ بِزِيَادَةِ (ون) أوْ (يـن) فِي آخِرِ الْمُفْرَدِ. مثَالٌ: بَاحِث / بَاحِثُون.
يُصَاغُ جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمُ بِزِيَادَةِ (ات) فِي آخِرِ الْمُفْرَدِ. مِثَالٌ: مَسَافَة / مَسَافَات.
يُصَاغُ جَمْعُ التَّكْسِيرِ بِتَـغْيِيرِ شَكْلِ مُفْرَدِهِ (بِزِيَادَةٍ أَوْ نَقْصٍ فِي الْحُرُوفِ أوْ تَغْيِيرٍ فِي الحَرَكاتِ) مِثَالٌ: دِمَاغ / أَدْمِغَة.
تَنْبِيهٌ
هُناكَ أسْماءٌ مُذَكَّرَةٌ تُجْمَعُ جَمْعَ مُؤَنَّثٍ سالِمًا، مِثْلَ: اخْتِبَار / اخْتِبَارَات
وَأَسْمَاءٌ مُؤَنَّثَةٌ تُجْمَعُ جَمْعَ تَكْسِيرٍ، مِثْلَ: مِهْنَة / مِهَن
Show the translation
Regular and irregular plurals
There are two types of plurals in Arabic:
the regular (sound) plural which is formed by adding suffixes without changing the singular form of the word;
the irregular (broken) plural, which is formed by modifying the singular form of the word.
Formation
The regular masculine plural is formed by adding ون or ين to the singular masculine noun. Ex. بَاحِث = بَاحِثُون / بَاحِثِين (Researchers)
The regular feminine plural is formed by adding ات to a singular noun. Ex. مَسَافَة / مَسَافَات (distance)
The irregular plural is formed by modifying the letters and vowels of the singular (masculine or feminine). Ex. دِمَاغ / أَدْمِغَة (brain)
Note : some masculine words have feminine plurals: اخْتِبَار / اخْتِبَارَات (test), and vice versa مِهْنَة / مِهَن (profession)