إنَّ ve kardeşleri
إنَّ ve kardeşleri mübteda ve haberden önce gelen nevasıh’tandır.
Bu harfler mübtedayı nasp edip ismi yapar, haberi de ref edip haberi yapar.
Örnek : الْبُرُودَةُ مُحَفِّزَةٌ لِنُمُوِّ الثِّمَارِ / إِنَّ الْبُرُودَةَ مُحَفِّزَةٌ لِنُمُوِّ الثِّمَارِ (الْبُرُودَة: üstün ile mansub isim, مُحَفِّزَةٌ: ötre ile merfu haber)
إنَّ’nin kardeşleri : أنَّ، كَأنَّ، لَكِنَّ، لَيْتَ، لَعَلَّ
Bu harflerden her birinin cümle içinde ifade ettiği bir anlam vardır:
إنَّ ، أنَّ : Pekiştirme ifade eder. .Örnek : إِنَّ الْمَوْزَ لَذِيذٌ / يُعْجِبُنِي أَنَّ الْيَابَانِيِّينَ مُخْتَرِعُونَ.
كأنَّ : Benzetme ifade eder. Örnek : كَأَنَّ قُشُورَ الْمَوْزِ الْجَدِيدِ جُزْءٌ مِنْهُ.
لَكِنَّ : İstidrâk (söylenen sözden muhâtabın zihninde doğacak yanlış anlamayı önlemek) ifade eder. Örnek : لَمْ يَنْتَشِرْ تَسْوِيقُ الْمَوْزِ الْجَدِيدِ بَعْدُ، لَكِنَّ الشَّرِكَةَ تَدْرُسُ تَوْسِيعَ نَشَاطِهَا.
ليْتَ : Temenni ifade eder. Örnek : لَيْتَنِي أَتَكَلَّمُ الْعَرَبِيَّةَ بِطَلَاقَةٍ.
لعلَّ : Dilek ve öngörü ifade eder. Örnek : لَعَلَّ الْمَوْزَ الْجَدِيدَ أَجْوَدُ وَأَفْضَلُ.